Thursday, March 6, 2008

Women in Henry V

Henry V. Dir. Kenneth Branagh. Perf. Kenneth Branagh, Emma Thompson, and Judi Dench. 1989. DVD. MGM, 2000.

Of the many astonishing moments in Branagh’s Henry V, this one is striking, particularly as it serves as an example of the way implicit meaning works in a film.

The moment is about two-thirds of the way through the post-battle Non Nobis scene (cf. the clip below). A following shot takes us, with Henry, through the battlefield. As the Non Nobis swells, we see various and sundry effects of the battle—the dead Nym, the dead York, the living Dauphin, and good old Montjoy.

But, while he approaches Montjoy, a group of women approach him from a distant plane. They’re shouting (but no one can hear anything over the swelling strings and, at that point, French horns (Ha! French horns right there!) of the Non Nobis). Monjoy intercepts them, and Henry makes his weary way up the battlefield.

As we view this scene, we must find our own meaning in it—we’re not told the significance of these women running at Henry as he carries the dead boy. It has implicit meaning.

Looking at the screenplay, the implicit meaning becomes more explicit (the written word confirming or dissolving the significance we had placed on our visual encounter with the scene):
As he passe[s] MONTJOY, French women rush toward him screaming. They recognise him as the man to blame. MONTJOY holds them back as HENRY passes and finally moves onto a cart where the bodies of the dead boys are being piled.
Now we are assured that the women are French, that they recognise (in the spelling of the British Isles) Henry, and that they blame Henry.

Sometimes, confirming our interpretations of implicit meaning isn’t as easy. Where’s the screenplay for the Shakespeare Retold version of Much Ado About Nothing?

Here's the whole "Non Nobis" sequence:



Montjoy holds off the French women who blame Henry.

Links: The Film at IMDB.

Click below to purchase the film from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

    

No comments:

Bardfilm is normally written as one word, though it can also be found under a search for "Bard Film Blog." Bardfilm is a Shakespeare blog (admittedly, one of many Shakespeare blogs), and it is dedicated to commentary on films (Shakespeare movies, The Shakespeare Movie, Shakespeare on television, Shakespeare at the cinema), plays, and other matter related to Shakespeare (allusions to Shakespeare in pop culture, quotes from Shakespeare in popular culture, quotations that come from Shakespeare, et cetera).

Unless otherwise indicated, quotations from Shakespeare's works are from the following edition:
Shakespeare, William. The Riverside Shakespeare. 2nd ed. Gen. ed. G. Blakemore Evans. Boston: Houghton Mifflin, 1997.
All material original to this blog is copyrighted: Copyright 2008-2039 (and into perpetuity thereafter) by Keith Jones.

The very instant that I saw you did / My heart fly to your service; there resides, / To make me slave to it; and, for your sake, / Am I this patient [b]log-man.

—The Tempest